NO SE NECESITA COMPRA PARA PARTICIPAR O GANAR. EL GANADOR NO NECESITA ESTAR PRESENTE PARA GANAR.
NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN. WINNER NEED NOT BE PRESENT TO WIN.
Woodmen of the World Life Insurance Society y/u Omaha Woodmen Life Insurance Society, una corporación de Nebraska que está autorizada como Woodmen of the World Life Insurance Society (Woodmen of the World) en todos los estados y el Distrito de Columbia,excepto en CA, CO, ID, MT, NV, OR, UT, WA y WY. En esos estados, Woodmen of the World está autorizada como Omaha Woodmen Life Insurance Society (Woodmen). Para los clientes en esos estados, Woodmen of the World significa Woodmen.
Woodmen of the World Life Insurance Society and/or Omaha Woodmen Life Insurance Society, a Nebraska corporation that is licensed as Woodmen of the World Life Insurance Society (Woodmen of the World) in all states and the District of Columbia, except CA, CO, ID, MT, NV, OR, UT, WA and WY. In those states, Woodmen of the World is licensed as Omaha Woodmen Life Insurance Society (Woodmen). For consumers in those states, Woodmen of the World means Woodmen.
Participantes elegibles pueden participar en la promoción “Gana un Sistema de Juego Wii” (“el Sorteo”). Usted tiene que llenar el formulario de entrada y debe proveer un número de teléfono válido, fecha de nacimiento e información completa de contacto para uso durante la promoción. Sus respuestas a preguntas voluntarias en el formulario de registro no van a afectar su habilidad de participar y ganar. Limite de una (1) entrada por persona. Participantes no podrán entrar con múltiples formularios ni podrán participar haciendo uso de ningún otro modo o artificio para obtener más del número especificado de registros a la promoción. Cualquier participante que trata de participar con múltiples formularios de entrada será descalificado. Participantes elegibles solo pueden participar completando el formulario oficial de Participación en el evento de los Astros que se llevará a cabo en el Minute Maid Park de las 2:30 pm a las 5:30 pm el sábado 26 de de septiembre de 2009. Las entradas no pueden ser envíadas por correo.
Eligible entrants may enter the “Win a Wii Console Sweepstakes” (the “Sweepstakes”). You must fill out an entry form and must provide a valid telephone number, date of birth, and contact information for use throughout the Sweepstakes. Your answers to any voluntary survey questions on the registration will not have an effect on your ability to participate or win. Limit one (1) entry per person. Participant may not enter with multiple entry forms nor may participant use any other device or artifice to obtain more than the stated number of Sweepstakes entries. Any participant who attempts to participate with multiple entry forms or under multiple identities or uses any device or artifice to obtain more than the stated number of entries will be disqualified. Eligible entrants may only enter by filling out official Sweepstakes Entry Forms at the Astros Event at the Minute Maid Park from 2:30 pm to 5:30 pm on Saturday September 26, 2009. Entries may not be mailed.
El ganador del Premio Mayor será seleccionado al azar durante las 2 semanas después del el Evento de Fiestas patrias, basado en las entradas elegibles recibidas. El ganador será notificado por e-mail (correo electrónico), correo o teléfono dentro de diez (10) días después del día del sorteo.
The Grand Prize winner will be selected in a random drawing held within 2 weeks of Fiestas Patrias event, from all eligible entries received. The winner will be notified by e-mail, mail or phone call within ten (10) business days following the drawing date.
Un (1) Premio Mayor: Un sistema de juego de Wii. El Premio Mayor no es transferible y no es redimible por dinero en efectivo. No se permiten substituciones del premio. Se le requerirá al ganador que recoja su premio en la oficinal local de Woodmen of the World localizada en el 8118 Park Place Blvd., Ste. 230 Houston, TX 77017. Todos los costos asociados con el transporte y recolección del premio serán la responsabilidad del ganador. El Patrocinador no es responsable por ningún retraso de la recolección del premio. El ganador va ha ser responsable de cualquier perdida o daño al premio después de que la posesión del premio haya sido trasladada al ganador. Si el premio no ha sido recogido después de treinta (30) días del la fecha de notificación, el ganador será descalificado y un ganador alternativo será seleccionado. Todos los impuestos federales, estatales y locales así como costos asociados con la operación y propiedad del premio son la responsabilidad completa del el ganador. El Patrocinador expedirá al ganador una forma 1099 del IRS por el valor actual pagado por el premio. El ganador debe recoger el premio personalmente y proveer identificación personal adecuada. El Patrocinador no es responsable si el premio es perdido o robado después de ser conferido. La posibilidades de ganar dependerán del número de participaciones elegibles recibidas.
One (1) Grand Prize: One Wii Console. The Grand Prize is non-transferable and nonredeemable for cash. No substitution of prize is permitted. The winner will be required to pick up the prize at the local Woodmen of the World office located at 8118 Park Place Blvd., Ste. 230 Houston, TX 77017. All travel and transportation costs associated with collecting the prize will be the sole responsibility of the winner. Sponsor is not responsible for any delays in delivery of the prize. The winner shall bear all risk of loss or damage to the prize after possession of the prize has been transferred to the winner. If the prize is not picked up within thirty (30) days of the date of notification, the prize shall be automatically forfeited by the winner and an alternate winner will be selected. All federal, state, and local income taxes, and other costs associated with operating and owning the prize are the sole responsibility of the winner. Sponsors will issue winner an IRS form 1099 for the prize based on the Actual Retail Value (ARV) of the prize. Winner must personally retrieve the prize and provide adequate personal identification. Sponsors are not responsible for lost or stolen prize once it is awarded. Odds of winning depend on the number of eligible entries received.
La promoción esta abierta para los residentes legales de Texas que tienen una dirección actual en Texas, quienes tienen una edad de 18 años o más a partir del 26 de septiembre del 2009. Empleados y familia inmediata o miembros del hogar de Woodmen of the World o cualquiera de sus afiliados, subsidiarios, divisiones, sus compañías de publicidad o promociones no son elegibles para participar en esta promoción. Los Patrocinadores se reservan el derecho de verificar la elegibilidad de los requisitos de cualquier ganador. La promoción esta sujeta a las leyes de, y gobernada por, todas las regulaciones federales, estatales y locales de los Estados Unidos de Norte America.
This Sweepstakes is open to legal residents of Texas who have a current Texas address, who are age 18 years or older as of September 26, 2009. Employees and immediate family or household members of Woodmen of the World and any of its affiliates, subsidiaries, divisions, and advertising and promotion agencies are ineligible to participate in this Sweepstakes. Sponsors reserve the right to verify eligibility qualifications of any winner. This Sweepstakes is subject to and governed by all federal, state and local laws and regulations of the United States.
Los participantes, por el hecho de participar, reconoce y están de acuerdo de que han leído y cumplido con, y que serán regidos por estas Reglas Oficiales. Ni el Patrocinador, sus afiliados, subsidiarios, divisiones, agencias de publicidad o promoción serán responsables por transcripción incorrecta o errónea de la información en el formulario de entrada. Tampoco serán responsables por errores humanos, mal funcionamiento técnico, transmisiones de información que son perdidas o retardadas, omisiones, interrupciones, supresión, defectos o cualquier otro fracaso y mal funcionamiento procesando formularios de entrada, o entradas que son entregadas tarde, perdidas, incompletas, in-elegibles, o entradas dañadas.
By entering, entrants acknowledge and agree that they have read, complied with, and will be bound by these Official Rules. Neither Sponsor, affiliates, subsidiaries, divisions, advertising and promotion agencies are responsible for incorrect or inaccurate transcription of entry information or for any human error, technical malfunctions, lost/delayed data transmission, omission, interruption, deletion, defect or any other failures or malfunction processing entry forms, nor late, lost, incomplete, illegible, or damaged entries.
Las entradas son la propiedad del el patrocinador y no serán devueltas. El ganador será notificado por e-mail (correo electrónico), por correo o por teléfono dentro de diez (10) días hábiles del día del sorteo, pero el patrocinador tiene el derecho de determinar el método de notificación. El ganador será proveído con diez (10) días desde la fecha que la notificación fue recibida para responder. Si no hay respuesta por el ganador o la notificación no puede ser entregada después de los especificados diez (10) días se considerará que el ganador es descalificado para recibir el premio y un ganador alternativo será seleccionado del grupo de entradas elegibles restantes. En el evento de que el ganador no cumpla con estas Reglas Oficiales, se le otorgara el premio a un ganador alternativo. El premio no es transferible. El Patrocinador no es responsable por 1) notificaciones de premios que no lleguen, sean retornadas, dirigidas incorrectamente basada en información incorrecta proveída por el ganador, o 2) formularios de entrada y/o respuestas a las notificaciones que sean perdidas, lleguen tarde, no sean completadas correctamente, sean incompletas, ilegibles, ininteligibles, dirigidas incorrectamente, dañadas, o por cualquier otra razón no recibidas por el destinatario planeado parcialmente o completamente, ni por cualquier error de computadora o técnico. Si la notificación para el ganador es devuelta como no posible de repartir esto resultará en la descalificación y un ganador alterno puede ser seleccionado. Si un participante es determinado que es inelegible, un ganador alternativo será seleccionado del grupo de entradas elegibles restantes. A petición del patrocinador, el ganador debe firmar y regresar una Declaración Jurada de Elegibilidad y de Permiso para Publicidad y una Liberación de Responsabilidad dentro de catorce (14) días de la notificación del premio, o un ganador alterno puede ser seleccionado del grupo de entradas elegibles restantes.
Entries are the property of the Sponsor and will not be returned. The winner will be notified by e-mail, mail or phone call within ten (10) business days from date of the drawings, but the Sponsor reserve the right to determine the method of notification. The Winner will be given ten (10) days from the date notification is received to respond. A non-response by the winner or non-receipt of notification response after the specified ten (10) days will be considered winner’s forfeiture of prize and an alternate winner may be selected from the pool of remaining eligible entries. In the event of non-compliance by a winner with these Official Rules, an alternate winner may be awarded the prize. Prize is non-transferable. Sponsor shall not be liable for 1) failed, returned or misdirected prize notifications based on inaccurate information provided by the winner, nor 2) entries and/or responses to winner notifications which are lost, late, incorrectly completed, incomplete, illegible, unintelligible, misdirected, damaged, or otherwise not received by the intended recipient in whole or in part, nor for computer or technical error of any kind. Return of any prize or prize notification as undeliverable will result in disqualification and an alternate winner may be selected. If an entrant is found to be ineligible, an alternate winner may be selected from the pool of remaining eligible entries. Upon request of the Sponsor, winners must sign and return an Affidavit of Eligibility and Liability/Publicity Release within fourteen (14) days of prize notification, or an alternate winner may be selected from the pool of eligible entries.
Por el hecho de entrar al sorteo, los participantes están de acuerdo que el patrocinador, estos envueltos en el desarrollo, producción (incluyendo cualquier donador de premios), implementación y distribución de esta promoción y sus afiliados, subsidiarios, proveedores de servicios, agencias y sus directores, oficiales, agentes, empleados, abogados, y cualquier otra persona o entidad asociada con estas entidades y/o la promoción no serán responsables por todas y ninguna reclamación, daño y pérdidas incluyendo reclamaciones de terceros, presentándose de o relacionadas con, toda o parte de esta promoción, incluyendo entrada y participación en esta promoción y la aceptación, posesión o uso incorrecto de los premios. Todos los participantes además reconocen que en el evento de reclamaciones de terceros, daños, perdidas o perjuicios o fallecimiento que pueda se causado o relacionado con esta promoción o el use del premio por el ganador, ellos van a indemnizar al Patrocinador por cualquiera de estos reclamos, incluyendo los relacionados honorarios de los abogados.
El ganador del Premio Mayor reconoce que el Patrocinador no es responsable en ninguna forma por ninguna garantía o representación, expresa o implicada, factual o por ley, relacionada con el premio, incluyendo pero no limitado a su calidad, condición mecánica, habilidad de venta o servicio para un uso particular, con la excepción de cualquier garantía estándar de el fabricante que pueda aplicar. El Patrocinador se reserva el derecho, en su discreción absoluta, de cancelar, modificar o suspender la promoción en el evento de que la promoción no se pueda llevar a cabo por cualquier causa que no está bajo el control del Patrocinador que afecta la administración, seguridad, justicia, integridad o conducta propia de la promoción. El Patrocinador se reserva el derecho de modificar las Reglas Oficiales por cualquier razón. Esta promoción será regida por la ley de Texas y los participantes están de acuerdo a que las cortes de Texas tengan completa jurisdicción de cualquier disputa o litigio que surja con relación a esta promoción. Excepto donde prohibido por la ley, la aceptación de cualquier premio constituye permiso para el Patrocinador para usar el nombre, la fotografía, la imagen, la voz, la dirección (ciudad y estado) y testimonio en materiales impresos, transmisiones (de TV o Radio), comunicados de noticias o cualquier otro nuevo medio, en perpetuidad, en cualquier manera que ellos consideren apropiada en conexión de promover esta y cualquier otro sorteo o/y promoción sin ninguna mas compensación.
By participating, entrants agree that the Sponsor, those involved in the development, production (including prize donors), implementation and distribution of this promotion and their affiliates, subsidiaries, service providers, agencies and their directors, officers, agents, employees, attorneys, and any other person or entity associated with such entities and/or the promotion shall not be liable for any and all claims, damages, losses or injuries, including any third party claims, arising from or relating to, in whole or in part, this Sweepstakes, including entry and participation in this Sweepstakes and acceptance, possession, use or misuse of the prizes. All entrants further agree that in the event of any third party claims, damages, losses or injuries or death arising from or relating to this Sweepstakes or a winner’s use of a prize, they will indemnify Sponsor from any and all such claims, including the attorneys’ fees related thereto. Grand Prize winner agrees that the Sponsor is not responsible in any manner for any warranty, representation, or guarantee, express or implied, in fact or in law, relative to the prize, including but not limited to its quality, mechanical condition, merchantability or fitness for a particular purpose, with the exception of any standard manufacturer’s warranty that may apply. Sponsors reserve the right, in their sole discretion, to cancel, modify or suspend this Sweepstakes in the event that the Sweepstakes is not capable of running due to any cause(s) beyond Sponsors’ control that affect the administration, security, fairness, integrity or proper conduct of the Sweepstakes. Sponsors reserve the right to modify the Official Rules for any reason. This Sweepstakes shall be governed by Texas law, and entrants agree that Texas courts shall have exclusive jurisdiction over any dispute or litigation arising from or relating to this Sweepstakes.
Except where prohibited by law, acceptance of any prize constitutes permission for Sponsors to use the winner’s name, photograph, likeness, voice, address (city and state), and testimonials in print, broadcast, news releases or new media, in perpetuity, in any manner they deem appropriate in connection with promoting this or any other Sweepstakes and/or promotion, without further compensation.
El nombre del ganador podrá ser anunciado en la página Web del patrocinador, después de que el ganador sea notificado. Para recibir una copia de las Reglas Oficiales, o el nombre del ganador del Premio Mayor, por favor mande un sobre membretado a su nombre ya con la estampilla a McDonald Marketing, Atención de Ana Laura García, 2909 Cole Avenue, Dallas, TX 75204. Por favor especifique si quiere las reglas o el nombre del ganador o las dos. El Patrocinador no va a compartir ninguna información personal sobre los participantes recolectada durante la participación en la promoción, excepto come descrito aquí. El Patrocinador puede compartir información con las compañías que proveen servicios en nombre del Patrocinador, pero tomara los pasos apropiados diseñados para asegurar que la información esta mantenida en una forma confidencial. Adicionalmente, el Patrocinador pude revelar información sobre participantes a otros (i) si es requerido por la ley (ii) como respuesta a un proceso legal, o (iii) a las autoridades u otros oficiales del gobierno.
The name of the winner may be posted at the Sponsor’s website, after winner is notified. To receive a copy of the Official Rules, or the name of the Grand Prize winner, send a self-addressed stamped envelope to McDonald Marketing, Attention: Ana Laura Garcia, 2909 Cole Avenue, Dallas, Texas, 75204. Specify winners’ name and/or rules on your request. Sponsors will not share personal information about entrants gathered through interaction with the Sweepstakes, except as described herein. Sponsors may share information provided with service providers that are retained to perform services on behalf of the Sponsors, but take the appropriate steps designed to ensure information is maintained in a confidential manner. In addition, Sponsors may disclose information about entrants to others (i) if required to do so by law, (ii) in response to a legal process, or (iii) to law enforcement authorities or other government officials.